ํ์ํฉ๋๋ค! [hwanyeonghamnida] Welcome!
This article aims to provide you with some useful travel terms and common phrases in Korean. Both for travelers and for beginning language learners, this is your language guide and travel bible in its easiest form possible.
Basic Korean Phrases for Travelers
General travel terms and phrases
There are many ways things can be said in Korean. There are formal, casual, informal, and even honorific terms, but we will focus on the most applicable tone in order to express the message and have it be understood.
| Korean Phrase | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์๋ ํ์ธ์! | Annyeong haseyo! | Hello! |
| ๋ค! | Ne! | Yes! |
| ์๋์ | Aniyo | No |
| ๋ถํํฉ๋๋ค | Butakhamnida (asking favor) | Please |
| ์ ๋ฐ | Jebal (begging) | Please |
| ์ค๋กํฉ๋๋ค | Silyehamnida | Excuse me |
| ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค! | Kamsahamnida! | Thank you! |
| ์ฃ์กํฉ๋๋ค ๋ฏธ์ํด์ | Chwesonghamnida* Miyanheyo | My apologies. Iโm sorry. |
| ์ฒ๋ง์์ | Cheonmaneyo | Youโre welcome |
| ์์ด ํ ์ค ์์ธ์? | Yeong-eo hal joor aseyo? | Do you speak English? |
| ๋์์ค ์ ์์ผ์ธ์? | Dowajoolsoo iseoseyo? | Can you help me? |
| ์ดํด๊ฐ ์ ์๋์. | Ihega jar andweyo. | I donโt understand. |
| ๋ง๋์ง ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค์. | Man-nuenji jal moreugeneyo. | Iโm not sure if it's correct. |
| ๋๋ ํด๊ฐ์ค ์ ๋๋ค. | Naneun hyooga joong imnida. | I'm here on a holiday. |
| ๋๋ ์ถ์ฅ ์ค ์ ๋๋ค. | Nanuen chooljang joong imnida. | Iโm here on a business trip. |
| ๋ฌธ์ ์์ด์! | Moonje opseoyo! | Itโs all right! |
| ๊ด์ฐฎ์์! | Gwenchanayo! | No problem! |
| ์๊ด ์์ด์! | Sanggwan opseoyo! | It doesnโt matter! |
*In expressing your apologies, you can choose between the two phrases above. โMy apologiesโ sounds formal and more sincere, while โIโm sorryโ is more casual โ not that itโs less sincere, but if you want to emphasize your sincerity, choose the more formal one.
At the airport
One place everyone goes through while traveling abroad is the airport ๊ณตํญ [gonghang]. When traveling from your country you may not need these phrases, but on your way back home you might.
English speaking assistance may be available, yet there are those times when luck isnโt on your side and you will need to communicate using the local language. Here are some common conversational phrases most travelers might bump into.
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์ฌ๊ถ ๋ณด์ฌ์ฃผ์๊ฒ ์ด์? | Yeokwon boyeo jusigeseoyo? | Can I see your passport? |
| ํต๋ก ๋ ์ฐฝ๋ฌธ ์ข์์ ์ํ์ญ๋๊น? | Tongno na changmoon jwaseokeul wonhashimnikka? | Would you like a window seat or an aisle seat? |
| ์ง ๋ค์ ์ฌ์ฃผ์ธ์. | Jim dasi jaejooseyo. | Please weigh your luggage again. |
| ๊ธฐ๋ด ์ง ์์ผ์ธ์? | Ginae jim iseuseyo? | Do you have any cabin luggage? |
| ์ทจ๊ธ์ฃผ์ ์คํฐ์ปค ๋ถ์ณ์ฃผ์ธ์. | Chwegeup jooyi seutikeo boochyeo jooseyo. | Please mark this bag as fragile. |
| ๋ถ๊ฐ ์๊ธ์ด ์์ต๋๋ค. | Booga yogeumi iseumnida. | There is an excess baggage fee. |
| ๋ณธ์ธ์ ์ง๋ค์ ์ ์ง์ผ์ฃผ์ธ์. | Bonin-e jimdeureul jal jikyeo jooseyo. | Please do not leave your things unattended. |
| ___ํธ์ด ํ์น ์ค์ ๋๋ค. | ____pyeoni tapseung joon imnida. | Flight ___ is now boarding. |
| ___ํธ์ด ์ง์ฐ ๋ฌ์ต๋๋ค. | ____ pyeoni jiyeon dweseumnida. | Flight ___ has been delayed. |
| ___ํธ์ด ์ต์ ๋ฌ์ต๋๋ค. | ____ pyeoni chweso dweseumnida. | Flight ____ has been cancelled. |
| ____์น๊ฐ์ ์๋ด๋ฐ์คํฌ ๋ก ์ค์ญ์์ค. | ____seunggaegeun annedeseukeuro oshipsho. | Would passenger ____ please come to the information desk? |
| ___์ผ๋ก ___ํธ์ ๋ํ ์ต์ข ์์ฒญ์ ๋๋ค. | ___ euro___pyeone dehan chwejong yocheong imnida. | This is the final call for flight ___ to ____. |
| ์ด๋์์ ์ค์ จ์ด์? | Eodi-eseo osyeoseoyo? | Where did you fly from? |
| ๋ฐฉ๋ฌธ ๋ชฉ์ ์ ๋ฌด์์ ๋๊น ์ฌ์ ์ด๋ ์ฌ๊ฐ? | Bangmoon mokjeokeun moo-eosimnikka? Saeobina yeoga? | What is the purpose of your visit? Business or leisure? |
| ์ผ๋ง๋ ์์ผ์ค ๊ฒ๋๊น? | Eolmana iseushil keomnikka? | How long are you planning to stay? |
Getting around Phrases
๋์ ๋ค๋๋ [dora daniltte], or getting around. As a traveler, you should know how to get around without worrying about what to say so you can just enjoy every moment.
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ____์ด/๋ ์ด๋์ ์์ด์? | ____-i/-neun* eodi-e iseoyo? | Where is the ____? |
| ____์๊ฐ์ธ์? | ____ -e gaseyo? | Does this go to ___? |
| _____์ ๊ฐ๋๊ฒ ์ด๋์ชฝ์ด์์? | ___ -e ganeungeut eoneu dzogiyeyo? | Which way to ____? |
| ์ผ๋ง์์? | Eolmayeyo? | How much? |
| ์นด๋๋ก ์ง๋ถ ๊ฐ๋ฅํด์? ์นด๋๋ก ๊ณ์ฐํด๋ ๋ผ์? | Kadeuro jibool ganeungheyo? Kadeuro gyesanhedo dweyo? | Can I pay by card? |
| ์นด๋๋ก ๊ณ์ฐํด๋ ๋ผ์? | Kadeuro gyesanhedo dweyo? | Can I pay by card? |
| ____์ ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ ์ ์์๊น์? | ____ -e eotteoke gal soo iseulkkayo? | How can I get to ___? |
| ์ โฆ..์ ๋ฐ๋ ค๋ค ์ค ์ ์์ผ์ธ์? | Jeo, ____-e deryeoda jool soo iseuseyo? | Can you take me to ___? |
| ํธํ | hotel | hotel |
| ํ์ฅ์ค | hwajangshil | toilet |
| ์งํ์ฒ | jihacheol | subway |
| ์๋น | shiktang | restaurant |
| ๊ธฐ์ฐจ์ญ | gichayeok | Train station |
| ๋ฒ์ค ์ ๋ฅ์ฅ | beoseu jeongnyoojang | bus station |
| ํ์ ํ๋๊ณณ | taekshi taneun got | taxi stand |
| ๊ณตํญ | gonghang | airport |
* -i/-neun are kinds of suffixes attached to some words like names, places, things and so on. The suffix โiโ is used when the word ends with a consonant, while โgaโ is used when the word ends with a vowel. For example, โWhere is the market?โ ์์ฅ์ด ์ด๋์ ์์ด์? [sijang-i eodi-e iseoyo?] and โWhere is the exit?โ ์ถ๊ตฌ๋ ์ด๋์ ์์ด์? [choolgooneun eodi-e iseoyo?]
Food and dining phrases in Korean
One of the interesting parts of exploring a foreign land is the chance to experience its foods and local delicacies. One has to be able to express and understand the language especially if there are dietary restrictions for safety, but most of all for the great satisfaction it can offer.
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์ฃผ๋ฌธํด๋ ๋์? | Joomoonhedo dweyo? | Can I order? |
| ์ฃผ๋ฌธ ๋น์ด ์ผ๋ง์์? | Joomoon dang-i eolmayeyo? | How much is it per order? |
| ๋ฒ ์คํธ์ ๋ฌ๋ ๋ญ์์? | Beseutselleoneun mwoyeyo? | What is your best seller? |
| ๋ญ ์ถ์ฒํ์ธ์? | Mwol choocheonhaseyo? | What do you recommend? |
| ๋ ๋งต๊ฒ ๋ง๋ค ์ ์์๊น์? | Deol maepke mandeul soo iseulkkayo? | Can you make it less spicy? |
| ์ด๊ฒ ํ๋๋ ์ฃผ์ธ์. | Igeot hanado jooseyo. | Can I have an additional order of this? |
| ____ ๋นผ ์ฃผ์๊ฒ ์ด์? | ____ pae joosigeseoyo? | Can you remove the ____? |
| ํด์ฐ๋ฌผ | haesanmool | seafood |
| ์์ฐ | saewoo | shrimp |
| ๊ฒ | ge | crab |
| ____ ์ฃผ์๊ฒ ์ด์ | _____ joosigeseoyo? | Can I have ____? |
| ๋ฌผ | mool | water |
| ๊ณต๊ธฐ๋ฐฅ ํ๋ | konggibap | a bowl of rice |
| ํฌํฌ | pokeu | fork |
| ๋๋ฌด ์ ๊ฐ๋ฝ | namoo jeotkarak | wooden chopsticks |
| ํ์ฐ ์๋ฃ | tansan eumryo | soda |
| ์ฃผ์ค | jooseu | juice |
| ๋งฅ์ฃผ | maekjoo | beer |
| ๋นต | pang | bread |
| ๋ง์์ด์ | mashiseoyo | delicious |
| ๋์์ง ์์์ | napeuji anayo | not bad |
| ๋งค์ฐ ๋งค์ด ๋ง | maewoo maewoon mat | very spicy flavor |
| ์ฝํ ๋งค์ด ๋ง | yakhan maewoon mat | mild spicy flavor |
| ์ํ ๋ง | soonhan mat | not spicy flavor |
| ๊ณ์ฐํด ์ฃผ์ธ์ | Gyesanhae jooseyo | The bill, please. |
*Note: If you have enjoyed the meal, โ์ ๋จน์์ต๋๋ค [jal meogeoseumnida]โ or โ์์์ด ๋ง์์์ต๋๋ค [eomshigi mashiseoseomnida]โ are phrases to express your appreciation. But in case you find it difficult to remember these phrases, a simple thank you โ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค [kamsahamnida]โ will absolutely suffice. Check out Korean Words and Phrases For Food Issues as well.
Shopping phrases in Korean
Traveling around might give you the chance to buy something for collections, as souvenirs or as presents for your loved ones back home. Here are some common phrases you will find handy.
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์์ ์ค์ด์ธ์? | Yeong-eop joong iseyo? | Are you open? |
| (๋ชฉ๋๋ฆฌ) ์๊ณ ์์ด. | (moktori) dzakko isseoyo. | Iโm looking for a (scarf). |
| ๋๋ ค๋ณด๊ณ ๋ง ์์๊ฒ์, ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค! | Dolyeobogo man iseulgeyo, kamsahamnida! | Iโm just looking around, thanks! |
| ์ ์ด๋ด๋ ๋ ๊น์? | Ibeobwado dwelkkayo? | Could I try this on? |
| ์ด๊ฒ์ โฆ. ์์ด์? | Igeoseun โฆ. iseoyo? | Do you have this inโฆ? |
| ํฐ ์ฌ์ด์ฆ | keun sayz | a bigger size |
| ์์ ์ฌ์ด์ฆ | jaggeun sayz | a smaller size |
| ํ๋ฆฌ ์ฌ์ด์ฆ | peuri sayz | free size |
| ๋ค๋ฅธ ์ | dareun saek | a different color |
| ํ๋ถ ํด๋ ๋์? | Hwanbool hedo dweyo? | Could I return this, please? |
| ์นด๋๋ก ๊ฒฐ์ ๊ฐ๋ฅํด์? | Kadeuro gyeolche kaneungheyo? | Can I pay by card? |
| ์ค ์๊ณ์ธ์? | Jool seo gyeseyo? | Are you in the queue? |
| ๋น์ธ๋ค | bisada | Itโs pricey / expensive. |
| ์ธ๋ค, ๊ด์ฐฎ๋ค | Sada, kwenchane | Itโs cheap / not bad. |
| ์ ํ ์ธ ๋ฐ์์ ์์ด์? | Jeo harin badeulsoo iseoyo? | Do I get a discount? |
Signs a traveler might see while shopping in Korea
| ์ ์ฌ ์๊ฐ | Jeomsim sigan | Lunch break |
| ํ์ | poomjeol | Sold out |
| ํ ์ธ ์ค | Harin joong | On sale |
| ํ ์ธ ๊ธฐ๊ฐ | Harin gigan | Sale period |
| ์ธ์ถ ์ค์ ๋๋ค | Wechool joong imnida | The owner/seller is out. |
Korean Phrases for Assistance or Emergencies
Whether for your personal benefit or someone elseโs, knowing what to say or who to look to for help is a sign of wisdom.
| ์ ์ ์ํ๋ฌผ์ ์ด๋์์ ์ฒญ๊ตฌํ ์ ์์ต๋๊น? | Jeoyi soohamooreul eodi-eseo cheonggoo hal soo iseumnikka? | Where can I claim my baggage? |
| ____-์ด/๋ ์ด๋์ ์์ด์? | ______(i/neun) eodi-e iseoyo? | Where is the ______? |
| ๋์ฌ๊ด | daesagwan | embassy |
| ๊ณ ๊ฐ ์๋น์ค ๋ฐ์คํฌ | gogaek seobiseu deseukeu | customer service desk |
| ๊ฒฝ์ฐฐ๊ด | gyeongchalgwan | police station |
| ๋ณ์ | byeongwon | hospital |
| ์ฝ๊ตญ | yakgook | pharmacy |
| ์ํ | eunhaeng | bank |
| ๋น์๊ตฌ | bisanggoo | emergency exit |
| ๋ฐฉ์ก๊ตญ | bangsonggook | broadcast station |
| ํต์ญ์ฌ ๋ณผ๋ฌ ์ฃผ์๊ฒ ์ด์? | Tongyeoksa boleo joosigeseoyo? | Can I speak to an interpreter? |
| ์์ฌ ํ์ํด์. | Euysa pilyohaeyo. | I need a doctor. |
| ๊ตฌ๊ธ์ฐจ ๋ถ๋ฌ ์ฃผ์ธ์! | Googeupcha boleo jooseyo! | Please call an ambulance. |
| ์ ์ด ์ฃผ์๊ฒ ์ด์? | Jeogeo joosigeseoyo? | Can you write that down for me? |
| ๊ธธ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์์. | Gireul ireunggeot katayo. | I think Iโm lost. |
| ์ ์ง๊ธ ์ด๋์ ์๋์ง ์ง๋์์ ๋ณด์ฌ ์ฃผ์๊ฒ ์ด์? | Jeo jigeum eodi-e ineunji jido-eseo boyo joosigeseoyo? | Can you show me on the map where I am now? |
| ์ด์ง๋ฌ์์. | Eojireowoyo. | I feel dizzy. |
| ๋๋ (๋ ์ฝฉ)์ ์๋ ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ์์ด์. | Naneun (tangkong)-e alereugiga iseoyo. | I am allergic to (peanuts). |
| ์ด ๋ฒํธ๋ก ์ ํํด ์ฃผ์ธ์. | i beonhoro jeonhwahe jooseyo. | Please call this number for me. |
| ์ (๋ฏธ๊ตญ) ์ฌ๋ ์ ๋๋ค. | Jeon (migook) saram imnida. | I am an (American) citizen. |
| (๋ฏธ๊ตญ ๋์ฌ๊ด)์ ์ ํํด ์ฃผ์ธ์. | (migook daesagwan)-e jepnhwahe jooseyo. | Please call the (US) embassy. |
Different countries and their Korean terms
| ๋ฏธ๊ตญ | USA | Migook |
| ์๊ตญ | England | Yeonggook* |
| ํ๋์ค | France | Peurangseu |
| ๋ ์ผ | Germany | Dogil |
| ์บ๋๋ค | Canada | Kaenada |
| ํธ์ฃผ | Australia | Hojoo |
| ์ค๊ตญ | China | Joonggook |
| ์ผ๋ณธ | Japan | ilbon |
| ๋๋ง | Taiwan | Daeman |
| ๋จ ์ํ๋ฆฌ์นด | South Africa | Nam Apeurika |
*Please note that not only England but other British countries are also called ์๊ตญ [Yeonggook] in Korean.
Basic Korean Phrases For Beginners
Korean Greetings
Here are some greetings used when meeting a person for the first time.
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์๋ / ์๋ ํ์ธ์! | Annyeong /annyeonghaseyo | Hi. / Hello. |
| ์ข์ ์์นจ์ ๋๋ค! | Johon achimimnida! | Good morning! |
| ์๋ ํ์ธ์! | Annyeonghaseyo! | Good afternoon! |
| ์๋ ํ์ธ์! | Annyeonghaseyo! | Good evening! |
| ์ ์ง๋ด์ธ์? | Jal jinaeseyo? | How are you doing? |
| ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค! | bann-gapseumnida! | Nice to meet you! |
| ์ด์ผ๊ธฐ ๋ง์ด ๋ค์์ด์! | Iyagi mani deureoseoyo! | Iโve heard a lot about you! |
| ๋๋์ด ๋ง๋ฌ๋ค์! | Deudiyeo mananneyo! | Weโve finally met! |
| ์ค๋กํด๋๋๊ฒ ์ต๋๊น? | Silyehaedo dwegeseumnikka? | Can I bother you for a bit? |
| ์ ์๋ง์, ๋ญ ์ข ๋ฌผ์ด๋ด๋ ๋ ๊น์? | Jamsimanyo, mwo jom mooreobwoado dwelkkayo? | Excuse me, can I ask you something? |
*Note that the above words for โhelloโ are different from the word used when answering a phone. The Korean word โhelloโ in a phone conversation is โ์ฌ๋ณด์ธ์ [yeoboseyo]?โ
The Korean word โannyeonghaseyoโ can be used in different situations. While English greetings include specific times of day like morning, afternoon and evening, Korean greetings use โannyeonghaseyoโ as a general greeting word. Since we are aware of what time it is, it seems to be unnecessary to indicate the time while greeting someone.
์ข์ ์์นจ is actually derived from the English expression โgood morning,โ and was originally for when a young person wakes up and greet an elder in the morning. The greeting is ์๋ ํ ์ฃผ๋ฌด์ จ์ด์? [annyeonghi jumusyeoseoyo] which means โdid you sleep well?โ When somebody older greets someone younger, whether it is morning or after a nap, the greeting is ์ ์ค์ด? [ jal jaseo].
Aside from that, all greetings in the morning or anytime in the day, can be expressed by saying โannyeonghaseyo.โ
Although annyeonghaseyo can also be used as โhi / hello,โ it cannot be used to say goodbye. Annyeong on the other hand can be used as โhi,โ โhello,โ and โgoodbye.โ
Saying your farewell greetings in Korean
| Korean Phrases | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|
| ์๋
! ์๋ ํ ๊ณ์ธ์ ์๋ ํ ๊ฐ์ธ์ ์ ๊ฐ ์ ์์ด | Annyeong! (informal) Annyeonghi gyeseyo!(formal) Annyeonghi gyeseyo!(formal) Jal ga! (casual) Jal isseo (casual) | Bye! / Goodbye! (Said when leaving.) (Said to somebody leaving.) (Said to a friend or someone younger than the speaker who is leaving.) (Said by someone leaving to somebody younger.) |
| ๋ ๋ต์! ๋ ๋ณด์! | Tto bweyo! (informal) Tto boja! (casual) | See you around! |
| ์๋ค๊ฐ ๋ด์! | Itdaga bwayo! | See you later! |
| ๋ ๋ง๋์๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค์! | Tto mannaseomyeon johkeneyo! | I hope to see you again! |
| ์ ์์ผ์ธ์! | Jariseoseyo! | Stay safe! |
| ๊ฑด๊ฐํ์ธ์! | Geon-ganghaseyo! | Be in good health! |
| ๋ ์ด์ ๊ฐ์ผ ๋์ด์ | Na ije gayadweseoyo. | Itโs time for me to go! |
| ํญ์ ํ๋ณตํ์ธ์! | Hangsang haengbokhaseyo! | Always be happy! |
| ๋ณด๊ณ ์ถ์๊ฑฐ์ผ! | Bogoshipeulkeoya! | Iโll miss you! |
| ๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ์ ์ด์! | Mannaseo ban-gawoseoyo | Itโs nice knowing you! |
Simple communicative phrases for beginners
Introducing oneself
| ์ ์ด๋ฆ์ ____ ์ ๋๋ค. | Je ireumeun ____imnida. | My name is _______. |
| ์ _____์์ ์์ด์. | Jeon ____-eseo waseoyo. | I am from ______. |
| ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ ์ฒ์์ด์ผ. | Yeogiga je cheo-eumiya. | Itโs my first time here. |
| ์ ํ์์ ๋๋ค. | Jeon haksaeng imnida. | I am a student. |
| ์ ์ฌ์ ์ ์ ๋๋ค. | Jeon sa-eobja imnida. | I am a businessman. |
| ๋๋ ๊ด๊ด๊ฐ์ ๋๋ค. | Naneun gwan-gwang-gaek imnida. | I am a tourist. |
| ์ ์ง๋ด์! | Jal jinaeja! | I hope we get along well. |
| ๊ท์ฐฎ๊ฒํด์ ๋ฏธ์ํด์. | Kwechanke heseo miyanheyo. | I am sorry to bother you. |
| ๋์์ฃผ์ จ์ด ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค! | Dowajoosyeoseo kamsahamnida. | Thank you for assisting me. |
| ๋๋ ์น๊ตฌ ํ ๋? | Narang ching-goo hale? | Can you be my friend? |
| ์ ๋ถํํด์! | Jal bootakheyo! | Please bear with me. |
Conclusion
I hope I have covered the most important details, especially for travelers. If there is anything important that I have left out, please, do remind me. And for beginners, you can practice your pronunciation through these phrases and broaden your Korean vocabulary.
Please donโt forget to share with everyone, especially those you know who will travel and visit South Korea soon. Also share on Facebook, Twitter, and Instagram, or email to your family and friends. Share! Share! Share! Thank you so much!

